The tissue tests he made... indicate that Damien has a different cell structure.
Jeho zkoušky tkání... naznačují, že má Damien odlišnou strukturu buněk.
You're aware of the tissue sample taken from her?
Víte o vzorku tkáně, co se u ní našel?
If there were a way, we wouldn't have been given the tissue sample!
Kdyby se dal zabít, nedal by nám část tkáně ke zkoumání.
I'll check this blood work and get the tissue to the lab.
Zkontroluji krevní vzorky a odnesu tkáň do laborky.
But this is the tissue I used to wipe his tears.
A tímhle jsem mu utírala slzy.
Trying to maximize the tissue you save... also maximizes the chances of something going wrong, which means you've gotta be extra careful, which is such a pain in the ass.
Tím, že se snažíte zachránit maximum tkáně... také zvyšujete na maximum šance, že se něco podělá, což znamená, že musíte být extra opatrní, což je dost opruz.
The killer used liquid nitrogen to preserve the tissue, give it that bleached look.
Vrah použil tekutý dusík, aby zachoval tkáň a pěkně ji vybělil.
Wood absorbs water, becomes the same density as the tissue around it.
Dřevo absorbuje vodu, bude stejné hustoty jako tkáň okolo.
What is animal tranquilizer doing in the tissue sample of a man's severed arm?
Co dělá zvířecí tišící prostředek ve tkáni z useknuté paže?
But the tissue between Walter's teeth prevents that from happening.
Ale u Waltera tomu zabraňuje tkáň.
See, they can never come together without an operation to sever the tissue, and I can tell you right now that he has never had such an operation.
Ta mezera bez operace nezmizí. Můžu prohlásit ihned, že tu operaci neprodělal.
Madam Secretary, we brought in several specialists to analyze the tissue samples we harvested from the being.
Přizvali jsme několik specialistů, aby analyzovali vzorky získané z mimozemšťana.
It reshaped the tissue at the molecular level, creating a short-term form of chitinous, which...
Změnily tkáň na molekulární úrovni čímž vytvořily krátkodobou chitinovou...
After the tissue has been removed, what happens to Walter?
Poté, co bude tkáň odstraněna, co se stane s Walterem?
Clearly, it was something personal between them, but later I heard that performing a sandwich requires great sensitivity, since the men apparently can feel each other through the tissue.
Zřejmětobylomezinimi něco osobního. Alepakjsemvěděla, žedělat sendvič vyžadujeobrovskoucitlivost, hlavněpromuže, protožesemohounavzájemcítítskrze tkáň.
Here are the tissue samples from 12 kids who had their harnesses removed.
Tady jsou ty tkáňové vzorky od dvanácti vyléčených dětí.
Yeah, it's this series of injections that stimulate the tissue around the injury to promote healing.
Jo, je to řada injekcí, které stimulují tkáň kolem zranění, aby podpořila hojení.
The tissue's still healing, and you do not wish to agitate it.
Tkáň se ještě zotavuje a nechcete léčení zpomalit
Wide at the surface, tapering to a narrow point deep in the tissue.
Široké na povrchu, zužující se až k hlubokému bodu v tkáni.
The vibranium atoms aren't just compatible with the tissue cells, they're binding them.
Atomy vibrania nejsou jen kompatibilní s tou tkání, ony ji vážou.
Piercing the tissue that separates life from death.
Propíchni si tkáň, která odděluje život od smrti.
Without the surgery, the tissue will continue to metastasize.
Bez operace to bude pokračovat až do vzniku metastáze.
The tissue has nearly completely merged the hemispheres.
Tkáň už skoro úplně propojila hemisféry.
Throw the tissue in the trash after you use it.
Po použití vyhoďte kapesník do koše.
The bacilli have spread to most of your lungs, carving out cavities in the tissue.
Bacil se rozšířil do většiny vašich plic, ve tkáni se vytvořily dutiny.
When the foot was crushed, the tissue began to die.
Pokud je noha rozdrcená, začne tkáň odumírat.
It's possible a bone fragment could've lodged in the tissue.
Je možné, že se úlomek kosti zabodl do tkáně.
The decay continues even after the tissue's dead.
Rozklad pokračuje i po tom, co je objekt mrtvý.
Radiologists classify breast density into four categories based on the appearance of the tissue on a mammogram.
Radiologové rozeznávají 4 kategorie hustoty prsu podle toho, jak mamograf vypadá.
We're also selecting for brains in which we can get the tissue, we can get consent to take the tissue within 24 hours of time of death.
Navíc vybíráme mozky, u nichž můžeme odebrat tkáň (a dostat k tomu povolení) do 24 hodin od smrti.
There's a blade here that's going to cut across a section of the tissue and transfer it to a microscope slide.
Oddělenou tkáň pak položíme na mikroskopické sklíčko.
But right at the moment of puncture, the tissue can't push back on the tip anymore.
Ale při propíchnutí tkáň už nemůže tlačit zpět na hrot.
They start at the surface of the brain, and then they dive down into the tissue itself, and as they spread out, they supply nutrients and oxygen to each and every cell in the brain.
Jsou přivedeny k povrchu, načež se zanořují dovnitř do mozkové tkáně a jak se větví, přivádějí živiny a kyslík každičké mozkové buňce.
The frame on your left shows what's happening at the brain's surface, and the frame on your right shows what's happening down below the surface of the brain within the tissue itself.
Okno na levé straně ukazuje, co se děje na povrchu mozku. Okno vpravo ukazuje, co se děje v hloubce pod povrchem v samotné tkáni.
So as you see, your cells sit in this complicated mesh and as you move throughout the tissue, the extracellular matrix changes.
Buňky jsou usazeny ve velmi komplikované síti a na různých místech epitelu se extracelulární tkáň mění.
So now every other piece of technology on the market can only manage a two- dimensional approximation of the extracellular matrix, which means that it doesn't fit in with the tissue itself.
Technologie, která je dostupná na dnešním trhu, je schopna zvládnout extracelulární matrix pouze dvojrozměrně, což znamená, že nezapadá do samotného epitelu.
Then the tissue in their body reorganizes and the pigment slowly develops in their eyes.
Poté se přeskupí tkáň ve včelím těle a oči se pomalu pigmentují.
And after this storm took off half of its tissue, it became infested with algae, the algae overgrew the tissue and that coral died.
Poté, co při bouři přišel o polovinu své hmoty, byl zamořen řasami, řasy přerostly jeho hmotu a tento korál zahynul.
It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away.
Díky nim buňky zregenerují novou tkáň a jakmile je hotovo, lešení se odstraní.
We then tease the tissue apart into its two individual cell components, muscle, and these bladder specialized cells.
Tkáň rozpitváme na její dva druhy buněk, svalové a speciální buňky močového měchýře.
5.0984020233154s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?